Cela fait plusieurs jours que je m'interroge sur une question de vocabulaire, que voici :
Lorsque l'on parle d'un Musulman intégriste, on dit : "Islamiste"
Lorsque l'on parle d'un juif intégriste, on dit : "Ultra-Orthodoxe"
Mais quand on parle d'un chrétien intégriste, on dit "Chrétien intégriste" et c'est cette dernière qui me pose question.
"Intégriste" n'a aucune connotation particulière parce que ce mot peut concerner n'importe quelle religion, mieux, l'intégrisme concerne toutes les religions...
Alors, j'ai trouvé ça :
Musulman intégriste : "Islamiste"
Juif intégriste : "Ultra-Orthodoxe" ou "Haredim"
Chrétien intégriste : "Chrétiniste"
Voila, c'était la petite réflexion du jour... Et j'avoue que ça colle plutôt bien, non ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire